Parsifal Forum Ninja

Joined: 01 Jan 2007 Posts: 1561 Location: Mobile(phone)
|
Posted: Fri Aug 10, 2007 8:38 am Post subject: Interview with the (Konami) Translator |
|
|
This is an interview with a man named Jeremy Blaustein who was the head of Konami's efforts to translate their games to English since way back with "Snatcher" through "Metal Gear Solid 2". He recounts his troubles with having to deal with Kojima and his group to try and change the dialog from something translated literally to the original script to something more "spiritually correct". The "Metal Gear" games, "Silent Hill"s, and even "Castlevania: Symphony of the Night" are all discussed at various points. This is the first of two parts and it clocks in /just/ under an hour. Its a good listen in general and for people who have suffered through the decline of the MG series and Kojima's hijinks in particular. Part II has yet to be posted.
podcast part 1
http://www.mgstus.org/downloads/audio/ptt_podcast/ptt_episode011.mp3
Site Link
http://www.metalgearsolid.org/ _________________ <(@_@<), <(@_@)>, (>@_@)>, <(@_@)>, <(@_~)>, <(@_@)>, <(@_@<) |
|